lunes 17 de noviembre de 2008

Diccionario Marianito - Español ilustrado

Debido a los malos entendidos de este dialecto (su origen es mitad mapuche mitad tehuelche), la producción de mch studios se vio obligada a armar este glosario a la medida de todo aquel que lo necesite. Seguramente este va a seguir creciendo con el tiempo, pero no sabemos si se hace en este mismo o si sacamos la parte 2 para el año que viene. Las palabras no tienen ningun orden, solo es por orden de llegada.

JALS: Pastilla de sabores refrescantes, por lo general de mentol y menta, aunque hay variedad de gustos. Son las que nosotros conocemos como Halls. Ejemplo: "Che las jals son fundamentales".

HASTER: Es una modalidad de local bailable, que maneja horarios maratonicos, la musica predominante es la electrónica. Nosotros lo denominamos After. Ejemplo: "El haster no se, no lo conozco".

PRO: Prefijo que se utiliza para indicar posterioridad. En español se dice Post. Ejemplo: "Estoy re pro pasti, cierro los ojos y escucho a David Guetta".

AMINOACCIDOS: Sustancias quimicas, utilizadas generalmente por aquellas personas que entrenan en el gimnasio. En nuesto idioma las conocemos como Aminoácidos. Ejemplo: "Che, diganle a mister músculo que afloje con los aminoaccidos que sino va a explotar".

QUE HASCO: Esta frase se usa por lo general para invocar al Búho, pero también tiene otros fines. Ejemplo: "Que hascoo Gonza!! estas re escabio, tenes un olor..."

SUMIER: Colchón con una plancha de resortes debajo, para lograr mayor comodidad, en nuestra cultura se llama Sommier. Ejemplo: "Búho, tenemos que comprar un sumier para Micro Blue, pero lo vas a llenar de olor a culo, que hascooo".

CRINFIEL: Festival de musica electrónica de reconocida fama mundial. En nuestro idioma se dice Creamfields. Ejemplo: "No paramos de punchear en la crinfiel, estamos re jugados".

ESTIL ZUN: Dícese de aquel boliche anteriormente llamado Bloody sound, ubicado al lado de Showcenter, su significado en nuestra lengua es Steel Zone. Ejemplo: "Anoche en estil zun estaba lleno de divinas, que hascooo".

YOSTIN: Control de mando para las consolas de videojuegos, en castellano le decimos Joystick. Ejemplo: "El yostin de la wii no se, no lo conozco".

OH MAI GOU: Expresion sacada del idioma inglés, Oh my god.

TOILERS: Comunmente los conocemos como sanitarios o simplemente baños. Ejemplo: "Juan Carrica esta en el toilers, rajemos".

AROMATIZANTE: Aparato que despide fragancias de diferentes sabores, los simples mortales lo conocemos como aromatizador digital programable (OFERTA DE WESTDIGITAL A SOLO $65 PARA MAS INFO VER EL LINK ). Ejemplo: "Necesitamos un aromatizante para colgar del cuello del Buho".

CLUZ LELOIR: Boliche mejor conocido como Club Leloir. Ejemplo: "Que hasco Cluz, estan todos mas chivados que el culo de la gordita".

Bueno por ahora creo que es suficiente, con estos vocablos ya tienen lo basico para dominar este idioma tan dificil y dinamico. Considerenlo mi regalo de Navidad dirigido al millon de lectores de este blog, que por cierto va a pasar las 1000 visitas en cualquier momento, todo gracias a Juan Carlitos. Salud.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Marianito me dijo:lee mi diccionario que esta bueno, buscalo aca en todos estos BLOCKS!!!!!!!!!!! jajajjaja... lo que nosotros denominaríamos "posteos de Blog"... =)

Rory